あの子コンプレックス 歌詞
=LOVE
アルバム | あの子コンプレックス |
作詞 | 指原莉乃 |
作曲 | 高橋涼 |
発売日 | 2022.05.25 |
Language: | 日本語/ Japanese |
あの子コンプレックス 歌詞 =LOVE
冬までの粉雪は 汚れた雨に変わってた
決断したようで
未練がある事
空だけが気付いて 泣いている
私の目に映ってる
あなたは嘘をついてる
あなたに映ってる
私は知らないふりした
特別じゃないなら
あんな顔 見せないでよ
まだ好きでごめんね
願い ただひとつ
こっちを見て
沈む船は戻らない
それでも 海を孤独に彷徨う
色付いた雪じゃ愛されない
真っ白に戻して
今日も欠けた月を満たすように 優しく
足りないもので 溶かして
もう全ては 要らないの
愛だけが欲しい
このままずっと
君を嫌いになれるパズルのピースはあるのに
完成するのが
怖くて触れず
今日も心に隠している
宝物じゃないなら
大事にしないでほしい
乾いた切ない胸に
あなたは少し水を足す
昔の2人なら
どんな目で見つめ合うの?
何にも知らない
何もわかってない
バカなふり
星も消えた この夜に
あなたに導かれて 雪になる
知らないバニラが香った時
魔法が解けていく
どうか 誰かに負けたわけじゃないって事
目を逸らさずに言ってよ
私が弱かっただけ、
そう思わせて
優しい嘘を
運命じゃなかった2人は
来世では会えないでしょう
誰かみたいに甘えられたなら…
Ah あの子コンプレックス
沈んでも沈んでもいい
それでも 恋は走って行くから
色付いた雪じゃ愛されない
真っ白に戻して
今日も欠けた月を満たすように 優しく
あの子に 触れているのでしょうか?
愛なんて もういらないよ
側にいさせて
この海の中
MUSIC VIDEO / PV
=LOVE Anoko Complex ROMAJI
fuyu made no konayuki wa yogoreta ame ni kawatteta
ketsudan shita yō de
miren ga aru koto
sora dake ga kizuite naite iru
watakushi no me ni utsutteru
anata wa uso o tsuiteru
anata ni utsutteru
watakushi wa shiranai furi shita
tokubetsu ja nai nara
anna kao misenaide yo
mada suki de gomen ne
negai tada hito-tsu
kocchi o mite
shizumu fune wa modoranai
sore de mo umi o kodoku ni samayou
irozuita yuki ja aisarenai
masshiro ni modoshite
kyō mo kaketa tsuki o mitasu yō ni yasashiku
tarinai mono de tokashite
mō subete wa iranai no
ai dake ga hoshī
kono mama zutto
kimi o kirai ni nareru pazuru no pīsu wa aru no ni
kansei suru no ga
kowaku te furezu
kyō mo kokoro ni kakushite iru
takaramono ja nai nara
daiji ni shinaide hoshī
kawaita setsunai mune ni
anata wa sukoshi mizu o tasu
mukashi no futari nara
donna me de mitsumeau no?
nanni mo shiranai
nan mo wakattenai
baka na furi
hoshi mo kieta kono yoru ni
anata ni michibikarete yuki ni naru
shiranai banira ga kaotta toki
mahō ga tokete iku
dō ka dare ka ni maketa wake ja nai tte koto
me o sorasazu ni itte yo
watakushi ga yowakatta dake,
sō omowasete
yasashī uso o
unmei ja nakatta futari wa
raise de wa aenaideshō
dare ka mitai ni amaeraretanara…
Ah ano ko konpurekkusu
shizunde mo shizunde mo ī
sore de mo koi wa hashitte iku kara
irozuita yuki ja aisarenai
masshiro ni modoshite
kyō mo kaketa tsuki o mitasu yō ni yasashiku
ano ko ni furete iru no deshō ka?
ai nante mō iranai yo
gawa ni isasete
kono umi no naka
=LOVE Anoko Complex English Translation
Powder snow in winter has changed into dirty rain
It seems like you have made a decision
But in fact you still have the feeling
The sky’s the only one who takes notices and is crying
In my eyes there’s a reflection
You are lying
Reflected in you,
I pretended that I didn’t notice it
If I am not special
Do not show me such a face
I am sorry that I am still in love
My wish is just one
Please look at me
Sinking ship that will never come back
Still it wanders around the ocean alone
The coloured snow won’t be loved
Please let it go back to pure white
Even today is like fulfilling a waning moon, gently
Melt it with something missing
I don’t need everything anymore
I only want love
Stay this way
I have a piece of a puzzle which makes me dislike you
Completing the puzzle
I can’t touch because I am scared to,
I am hiding it in my mind even today
If I am not the treasure
Please don’t cherish me,
Into a dried sad heart
You add a little water,
The two in the past
How do we look at each other?
I don’t know anything
I don’t understand
I pretend like I am stupid
Even the stars vanished tonight
You lead me and I become snow
When the unknown vanilla scent
The magic is gone
Please tell me that I didn’t lose to someone
Tell me without looking away from me
I was just weak
Let me think so
Gentle lies
The two who were not in destiny
Won’t be able to see each other in the afterlife
If I could know how to be spoiled like someone…
Ah, that girl
Complex
Even if I sink, I don’t mind sinking
Even though love will keep running
The coloured snow won’t be loved
Please let it go back to pure white
Even today is like fulfilling a waning moon, gently
When you touch that girl?
I don’t need something like love anymore
Please let me be by your side
In this ocean