うるうびと 歌詞
RADWIMPS
アルバム | 余命10年 (Original Soundtrack) |
作詞 | 野田洋次郎 |
作曲 | 野田洋次郎 |
発売日 | 2022.03.04 |
Language: | 日本語/ Japanese |
うるうびと 歌詞 RADWIMPS
ホントみたいな嘘ばかり 頬張り続ける世界で
嘘みたいなホントばかり 抱えた君は窮屈そうに 笑った
元気すぎるこの身体に 飽きた頃に熱が出ると
なぜか妙に嬉しくてさ 大きな声で 母の元へと駆けた
心の色、形 まるで違う
二つの魂が混ざった時 何が起こるかな
あといくつ心臓があれば僕は君の手を掴んで
この胸の中に 攫(さら)えるだろう
今や人類はこの地球を 飛び出し火星を目指す
なのに僕は20センチ先の 君の方が遠い
小さすぎるその背中に 大きすぎる運命背負い
「僕も持つよ」と手貸そうにも この手すり抜け 主の元へと帰る
目を離したらすぐにまた
いびきをかきはじめる僕の 細胞起こしたのは
あといくつ心臓があれば 君にこの気持ちを
過不足なく僕は 伝えられるのだろう
今や人類を超える知能が 生まれているのに
僕の言葉は足踏みを ただ繰り返す
全人類から10分ずつだけ寿命をもらい
君の中どうにか 埋め込めやしないのかい
それか僕の残りの 命を二等分して
かたっぽをあなたに 渡せやしないのかい
そしたら「せーの」で
来世に 乗れる
あといくつ心臓があれば僕は君の手を掴んで
この胸の中に 攫(さら)えるだろう
今や人類はこの地球を 飛び出し火星を目指す
だけど僕は20センチ先の 君だけを目指す
この一つの心臓が声の限りに叫ぶよ
「あなたは私がこの世界に 生きた意味でした」
MUSIC VIDEO / PV
RADWIMPS うるうびと ROMAJI
honto mitai na uso bakari hōbaritsuzukeru sekai de
uso mitai na honto bakari kakaeta kimi wa kyūkutsu sō ni waratta
genki sugiru kono shintai ni akita koro ni netsu ga deru to
naze ka myō ni ureshiku te sa ōkina koe de haha no moto e to kaketa
kokoro no iro, katachi marude chigau
futa-tsu no tamashī ga mazatta toki nan ga okoru ka na
ato iku-tsu shinzō ga are ba boku wa kimi no te o tsukande
kono mune no naka ni (sara) erudarō
ima ya jinrui wa kono chikyū o tobidashi Kasei o mezasu
na no ni boku wa nijuu senchi saki no kimi no hō ga tōi
chīsa sugiru sono senaka ni ōki sugiru unmei seoi
‘boku mo motsu yo’ to te kasō ni mo kono tesuri nuke nushi no moto e to kaeru
me o hanashitara sugu ni mata
ibiki o kakihajimeru boku no saibō okoshita no wa
ato iku-tsu shinzō ga are ba kimi ni kono kimochi o
kafusoku naku boku wa tsutaerareru no darō
ima ya jinrui o koeru chinō ga umarete iru no ni
boku no kotoba wa ashibumi o tada kurikaesu
zen jinrui kara juppun zutsu dake jumyō o morai
kimi no naka dō ni ka umekome ya shinai no ka i
sore ka boku no nokori no inochi o ni tōbun shite
katappo o anata ni watase ya shinai no ka i
so shitara‘ selong vowel mark no’ de
raise ni noreru
ato iku-tsu shinzō ga are ba boku wa kimi no te o tsukande
kono mune no naka ni (sara) erudarō
ima ya jinrui wa kono chikyū o tobidashi Kasei o mezasu
da kedo boku wa nijuusenchi saki no kimi dake o mezasu
kono hito-tsu no shinzō ga koe no kagiri ni sakebu yo
‘anata wa watakushi ga kono sekai ni ikita imi deshi ta’
RADWIMPS Ms.Phenomenal English Translation
In the world that feeds off
lies that sound true
All you do is smile faintly
cause the actual truth sounds like a lie
Used to get bored of being too active,
got excited when I had a fever
Strangely happy,
I screamed and ran up to my mom
Wonder what will happen when two souls
With different colors and shapes of the heart
becomes one
How many more hearts do I have to have to take your hand
And sweep you away into mine?
By now, man has left the Earth off to Mars
Still, you seem so far to me,
only 20 centimeters away
Your shoulders are too tiny
to carry the fate way too heavy
“Let me,” I lent my hand,
but it slipped right through, back to its master
The moment you took your eyes off me
My cells will start snoring again…
what woke them up?
How many more hearts do I have to have
To tell you exactly how I feel?
By now, man has created an intelligence smarter than our own
Still, my words are
at a standstill in a constant loop
Can’t we get ten minutes of lifespan from all human beings
And transplant them into you?
Or maybe divide my remaining life in half
And give the other half to you?
Then, on the count of three
We can ride into our next life
How many more hearts do I have to have to take your hand
And sweep you away into mine?
By now, man has left the Earth off to Mars
Still, I’m off to you,
only 20 centimeters away
Hear my heart cries out as loud as it can
“You were the meaning of my life in this world”