色彩 歌詞
yama
シングル | 色彩 |
TVアニメ | 『SPY×FAMILY』 ED2 |
作詞 | くじら |
作曲 | くじら |
発売日 | 2022.10.02 |
Language: | 日本語/ Japanese |
色彩 歌詞 yama
じっと機微を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりのなかで廻る僕ら命だ
実は奇跡のような毎日を、当たり前に手を差し伸べあって過ごしている
心あたたかであること、笑うほど寂しいことはないでしょう?
落ち込む夜でさえ多彩で気まぐれなように
どの人生も悪くはないだろう
強がる事を知れど今までの
足跡や産まれたことは消えやしない
軽い冗談で傷がついてしまう
柔らかなままでいい、そのままでいい
じっと日々を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕ら命だ
あぁ間違っていないね
喜劇ばかりじゃここには立っていないってこと!
気晴らしに今ならどこへだって
僕ら光のように気がつかない
間違ってる涙なんてない
じっと意味を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕ら命だ
じっと機微を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりのなかで廻る僕らは
なりそこないで溢れた!
挿絵のような幸せを求めている
感性は絵の具、混ざり合える
この街で当たり前に今、輝いている!
BUMP OF CHICKEN SOUVENIR 歌詞 (『SPY×FAMILY』OP2) |
MUSIC VIDEO / PV
yama 色彩 ROMAJI
jitto kibi o minogasanaide
kitto otona wa sore-rashiku suru no de kakari kiri ni naru n da
kanshin wa mada boku-ra
shinju no kakera da tte mu kachi, soko ni monogatari ga nakere ba
karakuri no naka de mawaru boku-ra inochi da
jitsu wa kiseki no yō na mainichi o, atarimae ni te o sashinobeatte sugoshite iru
kokoro atataka de aru koto, warau hodo sabishī koto wa nai deshō?
ochikomu yoru de sae tasai de kimagure na yō ni
dono jinsei mo waruku wa nai darō
tsuyogaru koto o shire do ima made no
ashiato ya umareta koto wa kie ya shinai
karui jōdan de kizu ga tsuite shimau
yawaraka na mama de ī, sono mama de ī
jitto hibi o minogasanaide
kitto otona wa sore-rashiku suru no de kakari kiri ni naru n da
kanshin wa mada boku-ra
shinju no kakera da tte mu kachi, soko ni monogatari ga nakere ba
karakuri no naka de mawaru boku-ra inochi da
ā machigatte inai ne
kigeki bakari ja koko ni wa tatte inai tte koto!
kibarashi ni ima nara doko e da tte
boku-ra hikari no yō ni ki ga tsukanai
machigatteru namida nante nai
jitto imi o minogasanaide
kitto otona wa sore-rashiku suru no de kakari kiri ni naru n da
kanshin wa mada boku-ra
shinju no kakera da tte mu kachi, soko ni monogatari ga nakere ba
karakuri no naka de mawaru boku-ra inochi da
jitto kibi o minogasanaide
kitto otona wa sore-rashiku suru no de kakari kiri ni naru n da
kanshin wa mada boku-ra
shinju no kakera da tte mu kachi, soko ni monogatari ga nakere ba
karakuri no naka de mawaru boku-ra wa
nari sokonai de afureta!
sashie no yō na shiawase o motomete iru
kansei wa enogu, mazariaeru
kono machi de atarimae ni ima, kagayaite iru!
yama color English Translation
Never ever take your eyes off the details
Cause these adults are busy pretending to become something they really are not
Their eyes are still barely on us
A piece of pearl can be nickel-and-dime, if it doesn’t have a story it can tell
Our lives are just made-up spinning in the marionette
In fact, everyday we spend is a miracle, reaching out to each other as a matter of course
That’s being warm-hearted. Is there anything lonelier than laughing a matter away?
Even depressing nights can be colorful and variable
There’s no life which is a bad life
If you know how to pretend to be strong
But what you’ve been through, and the fact that you were born cannot be erased
Your soft heart can be hurt by a badinage
But it’s okay to stay being soft, you can stay as you are
Never ever take your eyes off day-to-day
Cause these adults are busy pretending to become something they really are not.
Their eyes are still barely on us
A piece of pearl can be nickel-and-dime, if it doesn’t have a story it can tell
Our lives are just made-up spinning in the marionette
Yeah, that’s not wrong at all
If it was all about comedy, we wouldn’t have gotten this far!
We can go anywhere for distraction now
We are as oblivious as the light
There’s no tears which is wrong to shed
Never ever take your eyes off the meaning
Cause these adults are busy pretending to become something they really are not.
Their eyes are still barely on us
A piece of pearl can be nickel-and-dime, if it doesn’t have a story it can tell
Our lives are just made-up spinning in the marionette
Never ever take your eyes off the details
Cause these adults are busy pretending to become something they really are not.
Their eyes are still barely on us
A piece of pearl can be nickel-and-dime, if it doesn’t have a story it can tell
We all are just made-up spinning in the marionette
We are all bunch of pretentious
Who’s seeking happiness as we see in illustration
Sensitivity is paint, it can be mixed
That’s why it’s no surprise that we are shining more than ever!