幻日 歌詞
Hannah Grace (ハンナ・グレース)
シングル Single | 幻日 Genjitsu |
ゲーム Game | 「Fate/Grand Order」ソング |
作詞 Lyricist | 西田圭稀 |
作曲 Composer | KOHTA YAMAMOTO |
発売日 Released date | 2020.11.12 |
Language: | 日本語/ Japanese |
Hannah Grace 幻日 歌詞 | LYRICS
隙間に潜めた声は
内へ内へただ響くだけ
微かに震えた手から
綾なすのは白亜の海か
蕾むように眠るように
証明さえままならぬと知って
巡るとき名も無き迷い星はまた
陽だまりの花壇求めて
祈るように抗うように
黎明さえ届かぬ底から
一人きり暗い日々誰かが呼ぶ声
陽だまりが見えたから
足りない記憶はこの手で描けると
見つけた答えはこの手を握るけど
MUSIC VIDEO
Hannah Grace Genjitsu ROMAJI
sukima ni hisometa koe wa
uchi e uchi e tada hibiku dake
kasuka ni furueta te kara
ayanasu no wa hakua no umi ka
tsubomu yō ni nemuru yō ni
shōmei sae mama naranu to shitte
meguru toki na mo naki mayoi hoshi wa mata
hidamari no kadan motomete
inoru yō ni aragau yō ni
reimei sae todokanu soko kara
hitori kiri kurai hibi dare ka ga yobu koe
hidamari ga mieta kara
tarinai kioku wa kono te de egakeru to
mitsuketa kotae wa kono te o nigiru kedo
Hannah Grace Genjitsu English Translation
A voice hiding in the cracks
merely echoes deeper and deeper within
What my faintly trembling hands
decorate in bright colors is a chalk-white sea?
Sleeping like a bud,
knowing its existence cannot even be proven
As it comes around, the lost nameless star is once again
In search of a flower bed beneath the sun
Praying, trying to resist,
from the depths where even dawn cannot reach
In gloomy days all alone, someone’s voice calls out
because they have seen the sun
If only I were to paint the missing memories with these hands
Then the answer I arrive at would surely take hold of them
English Translation by @rikkuchou