Subtitle 歌詞
Official髭男dism
シングル | Subtitle |
ドラマ | 『silent』主題歌 |
作詞 | 藤原聡 |
作曲 | 藤原聡 |
発売日 | 2022.10.12 |
Language: | 日本語/ Japanese |
Subtitle 歌詞 fficial髭男dism
「凍りついた心には太陽を」
そして「僕が君にとってそのポジションを」
そんなだいぶ傲慢な思い込みを拗らせてたんだよ
ごめんね
笑ってやって
火傷しそうなほどのポジティブの
冷たさと残酷さに気付いたんだよ
きっと君に渡したいものはもっとひんやり熱いもの
綺麗事じゃないけど 綺麗で揺るぎないもの
うわべよりも胸の奥の奥を温めるもの
理想だけはあるけど
心のどこ探しても
まるで見つからないんだよ
伝えたい伝わらない
その不条理が今
キツく縛りつけるんだよ
臆病な僕の
この一挙手一投足を
言葉はまるで雪の結晶
君にプレゼントしたくても
夢中になればなるほどに
形は崩れ落ちて溶けていって
消えてしまうけど
でも僕が選ぶ言葉が
そこに託された想いが
君の胸を震わすのを 諦められない
愛してるよりも愛が届くまで
もう少しだけ待ってて
薄着でただそばに立ってても
不必要に汗をかいてしまう僕なんかもう
どうしたって生温くて君を痛めつけてしまうのだろう
「手のひらが熱いほど心は冷たいんでしょう?」
冗談でもそんな残酷なこと言わないでよ
別に言えばいいけど
全人生を賭けても ちゃんと覆さしてよ
救いたい=救われたい
このイコールが今
優しく剥がしていくんだよ
堅い理論武装
プライドの過剰包装を
正しさよりも優しさが欲しい
そしてそれを受け取れるのは
イルミネーションみたいな
不特定多数じゃなくてただ1人
君であってほしい
かけた言葉で 割れたヒビを直そうとして
足しすぎた熱量で 引かれてしまったカーテン
そんな失敗作を
重ねて 重ねて 重ねて
見つけたいんだいつか
最高の一言一句を
言葉はまるで雪の結晶
君にプレゼントしたとして
時間が経ってしまえば大抵
記憶から溢れ落ちて溶けていって
消えてしまう でも
絶えず僕らのストーリーに
添えられた字幕のように
思い返した時
不意に目をやる時に
君の胸を震わすもの 探し続けたい
愛してるよりも愛が届くまで
もう少しだけ待ってて
言葉など何も欲しくないほど
悲しみに凍てつく夜でも
勝手に君のそばで
あれこれと考えてる
雪が溶けても残ってる
MUSIC VIDEO / PV
Official髭男dism Subtitle ROMAJI
‘kōritsuita kokoro ni wa taiyō o’
soshite ‘boku ga kimi ni totte sono pojishon o’
sonna daibu gōman na omoikomi o kojiraseteta n da yo
gomen ne
waratte yatte
yakedo shi sō na hodo no pojitibu no
tsumeta-sa to zankoku-sa ni kizuita n da yo
kitto kimi ni watashitai mono wa motto hin’yari atsui mono
kirei-ji ja nai kedo kirei de yuruginai mono
uwabe yori mo mune no oku no oku o atatameru mono
risō dake wa aru kedo
kokoro no doko sagashite mo
marude mitsukaranai n da yo
tsutaetaitsutawaranai
sono fu jōri ga ima
kitsuku shibaritsukeru n da yo
okubyō na boku no
kono ichi kyoshu ichi tōsoku o
kotoba wa marude yuki no kesshō
kimi ni purezento shitakute mo
muchū ni nare ba naru hodo ni
katachi wa kuzureochite tokete itte
kiete shimau kedo
de mo boku ga erabu kotoba ga
soko ni takusareta omoi ga
kimi no mune o furuwasu no o akiramerarenai
aishiteru yori mo ai ga todoku made
mō sukoshi dake mattete
usugi de tada soba ni tattete mo
fu hitsuyō ni ase o kaite shimau boku nanka mō
dō shi tatte namanuruku te kimi o itametsukete shimau no darō
‘tenohira ga atsui hodo kokoro wa tsumetai n deshō?’
jōdan de mo sonna zankoku na koto iwanaide yo
betsu ni ie ba ī kedo
zen jinsei o kakete mo chanto kutsugaesashite yo
sukuitai= sukuwaretai
kono ikōru ga ima
yasashiku hagashite iku n da yo
katai riron busō
puraido no kajō hōsō o
tadashi-sa yori mo yasashi-sa ga hoshī
soshite sore o uketoreru no wa
irumineishon mitai na
fu tokutei tasū ja naku te tada1-nin
kimi de atte hoshī
kaketa kotoba de wareta hibi o naosō to shite
tashisugita netsuryō de hikarete shimatta kāten
sonna shippai-saku o
kasanete kasanete kasanete
mitsuketai n da itsu ka
saikō no hitokoto ikku o
kotoba wa marude yuki no kesshō
kimi ni purezento shita to shite
jikan ga tatte shimae ba taitei
kioku kara afureochite tokete itte
kiete shimaude mo
taezu boku-ra no sutōrī ni
soerareta jimaku no yō ni
omoikaeshita toki
fui ni me o yaru toki ni
kimi no mune o furuwasu mono sagashitsuzuketai
aishiteru yori mo ai ga todoku made
mō sukoshi dake mattete
kotoba nado nan mo hoshiku nai hodo
kanashimi ni itetsuku yoru de mo
katte ni kimi no soba de
arekore to kangaeteru
yuki ga tokete mo nokotteru