A teardrop by itself (이수영 ‘덩그러니) (Remake Ver.) Lyrics
Lee Soo Young (이수영)
Single: | Masque |
Genres: | Ballad, K-Pop |
Label: | New Era Project |
Released date: | 2020.05.07 |
Language: | Korean with English Translation |
ROMANIZED LYRICS
aswiun geot eopsi mudin saramin cheok
miryeon eopsi bonae nohgo
nameun sarangmankeum gotongdeuldo
useum dwie sumgyeo nohasseo
geukkat han saram ttawin tteonan geon na saneun dongan
gakkeum geollineun hannat yeolbyeongil ppun
hamkke haessdeon naldeuldo got hyungteo hana eopsi
amuneun gabyeoun sangcheo jagugijiman
jichin nae haruui kkeute geouri bichun
gipi paein sangcheoe nan nunmulman deonggeureoni
neomu geuriwoseo mollae hanbeon
geu ireum bureun dwi dasi garineun eolgul
ibyeolhaeseo naege jayurowajin cheok
irijeori bappajigo
ijgi himdeureoseo apeun chueokdeureul
nongdamcheoreom neureonohassji
geukkat han saram ttawin tteonan geon na saneun dongan
gakkeum geollineun hannat yeolbyeongil ppun
hamkke haessdeon naldeuldo got hyungteo hana eopsi
amuneun gabyeoun sangcheo jagugil ppun
jichin nae haruui kkeute geouri bichun
gipi paein sangcheoe nan nunmulman deonggeureoni
neomu geuriwoseo mollae hanbeon
geu ireum bureun dwi dasi garineun eolgul
neol bonael su eopsneun nal almyeonseo
nal mitneunda tteonan neo
ije jogeumssik heosulhaejin gamyeon
heulleonaeryeo hyunghan nal bogessji
geuttaejjeumen jogeumirado amureojyeo isseoseo
neol bomyeon sumji anhgil
geuttaejjeumen hanbeon neoui nun barabol su issdorok
nal arabwa jwo
geuttaejjeumen du beon dasineun geu nuguegerado
sangcheo juji mara jwo
MUSIC VIDEO
HANGUL
아쉬운 것 없이 무딘 사람인 척
미련 없이 보내 놓고
남은 사랑만큼 고통들도
웃음 뒤에 숨겨 놓았어
그깟 한 사람 따윈 떠난 건 나 사는 동안
가끔 걸리는 한낱 열병일 뿐
함께 했던 날들도 곧 흉터 하나 없이
아무는 가벼운 상처 자국이지만
지친 내 하루의 끝에 거울이 비춘
깊이 패인 상처에 난 눈물만 덩그러니
너무 그리워서 몰래 한번
그 이름 부른 뒤 다시 가리는 얼굴
이별해서 내게 자유로와진 척
이리저리 바빠지고
잊기 힘들어서 아픈 추억들을
농담처럼 늘어놓았지
그깟 한 사람 따윈 떠난 건 나 사는 동안
가끔 걸리는 한낱 열병일 뿐
함께 했던 날들도 곧 흉터 하나 없이
아무는 가벼운 상처 자국일 뿐
지친 내 하루의 끝에 거울이 비춘
깊이 패인 상처에 난 눈물만 덩그러니
너무 그리워서 몰래 한번
그 이름 부른 뒤 다시 가리는 얼굴
널 보낼 수 없는 날 알면서
날 믿는다 떠난 너
이제 조금씩 허술해진 가면
흘러내려 흉한 날 보겠지
그때쯤엔 조금이라도 아물어져 있어서
널 보면 숨지 않길
그때쯤엔 한번 너의 눈 바라볼 수 있도록
날 알아봐 줘
그때쯤엔 두 번 다시는 그 누구에게라도
상처 주지 말아 줘
ENGLISH TRANSLATION
I’m sorry to hear that you’re a dull person
You sent it without hesitation
The pains of the rest of your love
I hid it behind my laugh
The one who left was a long way from my life
It’s just a fever that sometimes takes
The days we were together soon became scarless
Anybody’s a minor wound
A mirror shines at the end of my exhausted day
The tears in the deep wounds are all over
I miss you so much that I can sneak up
a face that calls it and then covers it again
and pretended to be free to me
Getting busy here and there
I’m not gonna forget about the painful memories
I made a joke about it
The one who left was a long way from my life
It’s just a fever that sometimes takes
The days we were together soon became scarless
Anybody’s just a slight wound
A mirror shines at the end of my exhausted day
The tears in the deep wounds are all over
I miss you so much that I can sneak up
a face that calls it and then covers it again
You know the day I can’t let you go
You left me to trust me
a mask that is now a little bit shabby
You’ll see the day when it’s ugly
By then, it was a little healed
I hope I don’t hide when I see you
By then, I’d like to make sure
You recognize me
By then, I’d never have to ask anyone
Don’t hurt me