Foreshadow Lyrics
ENHYPEN (엔하이픈)
Album: | MANIFESTO : DAY 1 |
Genre: | K-Pop |
Label: | Belift Lab |
Released date: | 2022.07.04 |
Language: | Korean |
ROMANIZED LYRICS
jjotgideon naldeul, jujeoandeon naldeul
geurigo machimnae seoneonhan cheot nal.
Those days fell into place one by one like pieces of a puzzle,
until one day a long shadow fell before my eyes.
Taiyō ga dokoni a tte mo, itsumo mae ni otosa reta kage.
I realized that moment
Ano fukaku fukai sokonashi no ido no yōna kage wa
Ashita no boku to, son’na boku ni otozureru dekigoto no yokokuda to iu koto o.
dakchil bibaramgwa taepungeul majihaneun geoseun
meonjeo arabeorin jaui sungmyeong
hajiman,
But,
Soredemo,
Tada yakusoku o mamoru tame no agakida to surunara
Bokutachi ga wakachi atta shinrai wa yori kengo ni narerudarou ka.
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
nae apeneun foreshadow
meonjeo kkaedareun naeil
nan ije duryeopji
nan ije duryeopji ana
siheomi dakchyeowado
yaksogui geunareun wa
nae balgil ttaraseo
neodo nal ttarawajwo
uriui segyero
uriui segyero
uriui segyero
uriui segyero
uriui segyero
geuraeseo
naneun
naneun geurimjareul ttara dallinda
geurimja kkeute dodalhal saeroun sesangeul hyanghae
Sonotokimade
Kage no naka no sekai ga
Samuku,
Kurushiku,
Sukoshi sabishiku tomo,
Sakini hashitte iku.
Because the one true ending,
that splendid future.
Waits for us.
MUSIC VIDEO
HANGUL
쫓기던 날들, 주저앉던 날들
그리고 마침내 선언한 첫 날.
Those days fell into place one by one like pieces of a puzzle,
until one day a long shadow fell before my eyes.
太陽がどこにあっても、いつも前に落とされた影。
I realized that moment
あの深く深い底なしの井戸のような影は
明日の僕と、そんな僕に訪れる出来事の予告だということを。
닥칠 비바람과 태풍을 맞이하는 것은
먼저 알아버린 자의 숙명
하지만,
But,
それでも、
ただ約束を守るための足掻きだとするなら
僕たちが分かち合った信頼はより堅固になれるだろうか。
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
내 앞에는 foreshadow
먼저 깨달은 내일
난 이제 두렵지
난 이제 두렵지 않아
시험이 닥쳐와도
약속의 그날은 와
내 발길 따라서
너도 날 따라와줘
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
우리의 세계로
그래서
나는
나는 그림자를 따라 달린다
그림자 끝에 도달할 새로운 세상을 향해
その時まで
影の中の世界が
寒く、
苦しく、
少し寂しくとも、
先に走っていく。
Because the one true ending,
that splendid future.
Waits for us.
ENGLISH TRANSLATION
Days of being chased, days of collapsing
And the first day we finally declared it
Those days fell into place one by one like pieces of a puzzle,
until one day a long shadow fell before my eyes.
The sun always casts a shadow before me, no matter where it is.
I realized that moment
That the endless pitch dark abysmal
shadow is a foreboding of who I would
become and what would happen to me in the future.
Greeting the upcoming rainstorm and typhoon,
Is the fate of the first one who knew,
But
But,
Nevertheless,
Will our trust in one another grow
if keeping our promises is already difficult?
I still believe.
I still firmly believe.
We can still meet.
We will connect no matter what.
Foreshadow in front of me
Tomorrow that I realized first
I’m afraid now
I’m not afraid anymore
Even if the examination is approaching
The appointed day is coming
I’m following my footsteps
You should follow me too
To our world
To our world
To our world
To our world
To our world
So
I
I’m running after the shadows
Towards the new world that will reach the shadow’s end
Until then,
Even if the world wrapped in the shadows is
Cold,
Filled with anguish,
Somewhat lonelsome,
I shall take the first step.
Because the one true ending,
that splendid future.
Waits for us.
English Translation by @enhypenupdates
Lyrics by | 원더키드(Wonderkid), CA$HCOW, HYBE, 방시혁 |
Composed by | 원더키드(Wonderkid), CA$HCOW, HYBE, 방시혁 |