• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Artists
  • Albums
  • K-Pop
    • Korean Lyrics
    • Japanese Lyrics
    • English Lyrics
  • J-POP
  • OST
  • Contact Us
kgasa-logo

Kgasa

K-POP Lyrics and Profiles

You are here: Home / Lyrics / SEVENTEEN – Together (Japanese ver.) 歌詞

SEVENTEEN – Together (Japanese ver.) 歌詞

by kgasa

SEVENTEEN - 24H

Together (Japanese ver.) 歌詞

SEVENTEEN

アルバム
Album
24H
作詞
Lyricist
WOOZI・BUMZU・S.COUPS・HOSHI・MINGYU
・Japanese Lyrics:barbora
作曲
Composer
WOOZI・BUMZU・PARK KITAE (PRISMFILTER)
発売日
Released date
2020.09.09
Language:日本語/ Japanese

SEVENTEEN Together 日本語 歌詞 | LYRICS

会えなくなってく友達たち
話したいことは増える
抱え込んだ悩みも

ひとつふたつ年を重ねていく
時の壁にぶつかりながら きっと
あの頃は希望に満ちてた

暗がりの中 怖がるのなら
心のコンパス出して Yeah

揺れる針がもどかしくても
僕らなら
うまくいくよ ダイジョウブだよ

思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど

世界が逆に回ってても
見失うことはない
まっすぐ前を向いて

一緒に行こう
Oh

午前も午後も同じ様に過ぎていく
歯車になってるような気分になる

極上の青春 胸に
なくさずに歩き続けていこう そう

できないことなんてなんにもない
だけど時に難しくて

暗がりの中 怖がるのなら
心のコンパス出して Yeah

揺れる針がもどかしくても
僕らなら
うまくいくよ ダイジョウブだよ

思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど

世界が逆に回ってても
見失うことはない
まっすぐ前を向いて

一緒に行こう
Oh

名前も知らない
人々のようにさ
忘れられてしまったら
寂しいけど

日々の中にある
毎日は過ぎ
いつかある日に
世界が逆さになっても

思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど

世界が逆に回ってても
見失うことはない
まっすぐ前を向いて

一緒に行こう
Oh

24H 歌詞
Pinwheel (Japanese ver.) 歌詞

MUSIC AUDIO

SEVENTEEN Together (Japanese ver.) ROMAJI

aenakunatteku tomodachi-tachi
hanashitai koto wa fueru
kakaekonda nayami mo

hito-tsu futa-tsu nen o kasanete iku
toki no kabe ni butsukari nagara kitto
ano koro wa kibō ni michiteta

kuragari no naka kowa-garu no nara
kokoro no konpasu dashite Yeah

yureru hari ga modokashiku te mo
boku-ra nara
umaku iku yo daijōbu da yo

omoi tōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yō da kedo

sekai ga gyaku ni mawattete mo
miushinau koto wa nai
massugu mae o muite

issho ni ikō
Oh

gozen mo gogo mo onaji yō ni sugite iku
haguruma ni natteru yō na kibun ni naru

gokujō no seishun mune ni
nakusazu ni arukitsuzukete ikō sō

dekinai koto nante nanni mo nai
da kedo toki ni muzukashiku te

kuragari no naka kowa-garu no nara
kokoro no konpasu dashite Yeah

yureru hari ga modokashiku te mo
boku-ra nara
umaku iku yo daijōbu da yo

omoi tōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yō da kedo

sekai ga gyaku ni mawattete mo
miushinau koto wa nai
massugu mae o muite

issho ni ikō
Oh

namae mo shiranai
hitobito no yō ni sa
wasurerarete shimattara
sabishī kedo

hibi no naka ni aru
mainichi wa sugi
itsu ka aru hi ni
sekai ga sakasa ni natte mo

omoi tōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yō da kedo

sekai ga gyaku ni mawattete mo
miushinau koto wa nai
massugu mae o muite

issho ni ikō
Oh

SEVENTEEN Together (Japanese ver.) ENGLISH TRANSLATION

Friends whom I’ve come to be unable to meet
And the things I want to say increase in number
And also the troubles I had to bear

One and two the years add on
While bumping into the walls of time Surely
I was full of hope back then

If you’re feeling scared in the middle of darkness
Take out the compass of your heart Yeah

Even if the swaying needle is frustrating
As long as it’s us
It’ll go well It’s all good

Even though there are days where things don’t go as planned
There’s still a path
Even if it seems foggy right now

Even if the world revolves in the opposite direction
We won’t lose our way
Facing straight ahead

Let’s go together
Oh

Mornings and afternoons pass by the same way
Feels like they’re becoming like clockwork gears

With the peak of youth in our hearts
Unwaveringly, let’s continue walking forward That’s right

There’s nothing at all we can’t do
Although sometimes it’s difficult

If you’re feeling scared in the middle of darkness
Take out the compass of your heart Yeah

Even if the swaying needle is frustrating
As long as it’s us
It’ll go well It’s all good

Even though there are days where things don’t go as planned
There’s still a path
Even if it seems foggy right now

Even if the world revolves in the opposite direction
We won’t lose our way
Facing straight ahead

Let’s go together
Oh

If we become forgotten
Like someone whose name is unknown
That would be lonely, but

Within the days that we have
Every day passes by
Someday, one day
Even if the world becomes upside down

Even though there are days where things don’t go as planned
There’s still a path
Even if it seems foggy right now

Even if the world revolves in the opposite direction
We won’t lose our way
Facing straight ahead

Let’s go together
Oh

English Translation by @cabbageshu


SHARE THIS:

Filed Under: Lyrics, Japanese Tagged With: SEVENTEEN, SEVENTEEN Lyrics

Primary Sidebar

Latest Posts

  • KARD – Fireworks Lyrics
  • ADORA – WONDER WOMAN Lyrics (Strong Girl Nam-soon OST)
  • Jungkook – Shot Glass of Tears Lyrics
  • Jungkook – Too Sad to Dance Lyrics
  • Jungkook – Somebody Lyrics

© 2019–2025 kgasa.com | Powered by WordPress and Genesis | Log in

*Links: Contact Us | DMCA | Privacy Policy | RSS Feed
*Follow Us on: Facebook | Twitter | Instagram | Reddit | YouTube
Buy me a coffee
Lyrics in this blog provided for educational purposes only. All lyrics are property and copyright of their owners.