キタニタツヤ - Rapport 歌詞

Rapport 歌詞

キタニタツヤ

シングルRapport
TVアニメ「BLEACH 千年血戦篇」第1話 ED
作詞キタニタツヤ
作曲キタニタツヤ
発売日2021.11.23
Language:日本語/ Japanese

Rapport 歌詞 キタニタツヤ

がらんどうの胸に覚えた違和感さえ
ひとりきりでは御しきれない
この目も鼻も耳も、内側の僕に届かない

茫漠たる灰の海で
痛みさえ忘れていたんだ
そんな僕の目の前に現れたあなたに

見えないものを見たんだ
あなたと僕の間にあった温度を
僕の弱さを少し預けていられた
あなたの言葉が僕の鎖を解いて
空が白んでいくような
この手の中の光が、心だと知ったんだ

誰かを傷つけてしまう悪夢で
浅い呼吸を繰り返して
その矢印の向きを、この胸の奥に集めて

安寧の孤独の中で
静かな終わりを願って
少しずつ冷えていく何かが寂しかった

それでも構わなかった
誰かを愛して、愛されたいと望むこと
同じ数だけ痛みがあるということ
そうして鎖した僕の胸の奥まで
あなたで満ちてしまったんだ
壁が崩れて橋が架かって、僕は
あなたがくれた呼吸で
優しい刃で
見えた形の無いものを
この手の中の光を、護りたいと願った

キタニタツヤ スカー 歌詞 (OP)

MUSIC VIDEO / PV

キタニタツヤ Rapport ROMAJI

garandō no mune ni oboeta iwa kan sae
hitori kiri de wa gyoshikirenai
kono me mo hana mo mimi mo, uchigawa no boku ni todokanai

bōbaku taru hai no umi de
itami sae wasurete ita n da
sonna boku no me no mae ni arawareta anata ni

mienai mono o mita n da
anata to boku no aida ni atta ondo o
boku no yowa-sa o sukoshi azukete irareta
anata no kotoba ga boku no kusari o toite
sora ga shirande iku yō na
kono te no naka no hikari ga, kokoro da to shitta n da

dare ka o kizutsukete shimau akumu de
asai kokyū o kurikaeshite
sono yajirushi no muki o, kono mune no oku ni atsumete

annei no kodoku no naka de
shizuka na owari o negatte
sukoshi zutsu hiete iku nan ka ga sabishikatta

sore de mo kamawanakatta
dare ka o aishite, aisaretai to nozomu koto
onaji kazu dake itami ga aru to yū koto
sō shite sashita boku no mune no oku made
anata de michite shimatta n da
kabe ga kuzurete hashi ga kakatte, boku wa
anata ga kureta kokyū de
yasashī ha de
mieta katachi no nai mono o
kono te no naka no hikari o, mamoritai to negatta

Tatsuya Kitani Rapport ENGLISH TRANSLATION

Even though I feel wrongness in my empty mind
I can’t do anything to it alone
my sense of sight, smell and hearing can’t reach me on the inside

In a boundless sea of of ashes
I couldn’t even feel the pain
And then you appeared in front of me

I saw something invisible in you
The slight warmth between you and me
I could leave some of my weakness to it
Your words broke my chains
A soft light like in the dawn
Then I knew that this light in my hands was the one called “heart”

Nightmares of hurting someone else
I woke up repeatedly breathing shallowly.
And pointed the edge to the centre of my chest

In the tranquil solitude
I wished for a quiet end
I felt sad fo something inside me that was slowly going cold

But it didn’t matter
To love someone and to want to be loved
It means that there is an equal amount of pain involved
That’s why I kept my heart closed
But now you have entered deep into it

The wall crumbled and a bridge was built
With the breath you gave me
With the gentle edge
I could see the formless
I wished to keep the light in my hands

Similar Posts