錠剤 歌詞
TOOBOE
アルバム | 錠剤 – EP |
TVアニメ | 「チェンソーマン」ED4 |
作詞 | TOOBOE |
作曲 | TOOBOE |
発売日 | 2022.11.09 |
Language: | 日本語/ Japanese |
錠剤 歌詞 TOOBOE
丸い月 捜査線 電線の絡まる摩天楼
ブロンドの髪 靡かせ 見下されて食べられて
所詮 雨が降っても消えない汚れを貴方は隠してる
良識ぶち壊した ヴィーナス ニヤニヤ笑ってる
善悪すら通じない まん丸の大きな瞳で
多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る
きっと飽きるまで踊るだろう
赤く溶け込んだ錠剤
血液の様な酸っぱい匂いがまた充満していたな
愛に縋って堕ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
退屈凌ぎばっか 人生は死ぬまで終わんない
あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中 鳴り止まない
頭が焼ける様に熱くなって
大切な物が全部失くなったわ
真夜中に鳴いた銃声
それが胸を貫いた瞬間 生きてると実感したんだわ
心臓ばっか揺れている
また懲りもせず愛を探している
驚天動地 未曾有の悪魔と出会える日まで
なぁ 忘れないでくれ僕の存在を
嗚呼 明日になったら映画でもどうかな
もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ
もう一度考えておくれ
強くなりたいと思え
支配を取っ払って自由になろうぜ
愛に縋って堕ちていく
ただ それでも心は浮ついてる
衝動的で少し熱った貴方が綺麗で
なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が
嗚呼 この瞬間に始まった気がした
気づけば貴方の幸せを願う様になっていた
嗚呼 こんな私の側にいてくれ
MUSIC VIDEO / PV
TOOBOE 錠剤 ROMAJI
marui tsuki sōsa-sen densen no karamaru maten rō
burondo no kami nabikasemikudasarete taberarete
shosen ame ga futte mo kienai yogore o anata wa kakushiteru
ryōshiki buchikowashita Bīnasu niyaniya waratteru
zen’aku sura tsūjinai manmaru no ōkina hitomi de
taben furumatta kyōki no akuma ga odoru
kitto akiru made odorudarō
akaku tokekonda jōzai
ketsueki no yō na suppai nioi ga mata jūman shite ita na
ai ni sugatte ochite iku
tada sore de mo kokoro wa uwatsuiteru
shōdō-teki de sukoshi hotetta anata ga kirei de
nā kurenazunde iku setsuna no seishun ga
ā kono shunkan ni hajimatta ki ga shita
taikutsu shinogi bakka jinsei wa shinu made owannai
ano hi kīta himei wa komaku no naka nariyamanai
atama ga yakeru yō ni atsuku natte
taisetsu na mono ga zenbu nakunatta wa
ma yonaka ni naita jūsei
sore ga mune o tsuranuita shunkan ikiteru to jikkan shita n da wa
shinzō bakka yurete iru
mata kori mo sezu ai o sagashite iru
kyōten dōchi mizou no akuma to deaeru hi made
nā wasurenaide kure boku no sonzai o
ā asu ni nattara eiga de mo dō ka na
mō ichi do kangaete o kure
tsuyoku naritai to omoe
shihai o topparatte jiyū ni narō ze
mō ichi do kangaete o kure
tsuyoku naritai to omoe
shihai o topparatte jiyū ni narō ze
ai ni sugatte ochite iku
tada sore de mo kokoro wa uwatsuiteru
shōdō-teki de sukoshi hotetta anata ga kirei de
nā kurenazunde iku setsuna no seishun ga
ā kono shunkan ni hajimatta ki ga shita
kizuke ba anata no shiawase o negau yō ni natte ita
ā konna watakushi no gawa ni ite kure
TOOBOE Tablet English Translation
Round moon, investigation underway, bable tangled with power lines
Blonde hair, swept away, disdained, eaten
Found you were hiding sins that rain can’t wash
Venus smirking, with no touch of morality
Big chubby blind eyes not interested in good and evil
Acting talky, the mad demon dances
May dance until getting down
Red pills desolving
Full with the smell of blood-like acid again
Clinging to love and falling away
Still my heart is floating
You’re slight flush crushing me to hell
Hey, springtime of life is fading in rush
Ah, this might all was to be started at this very moment
Boring life just killing time, only ends until we die
The scream I heard won’t stop in my ears
Head was burning so hot
Burning down all of the things precious
Gunshot in the night
Yes I first felt alive, when it pierced my chest
Heart is beating all over Induced to the doomed path, looking for love again
Until the day of meeting the spectacular and unprecedented devil
Hey, please don’t forget me here
Ah, why not go to the movies tomorrow
Why not think again Think like you want to be strong
Let’s break free from control and be free
Why not think again Think like you want to be strong
Let’s break free from control and be free
Clinging to love and falling away
But still my heart is floating
You’re slight flush crushing me to hell
Hey, springtime of life is fading in rush
Ah, this might all was to be started at this very moment
Found myself just wishing your joy
Ah, just be by my side