Pinwheel (Japanese ver.) 歌詞
SEVENTEEN
アルバム Album | 24H |
作詞 Lyricist | WOOZI・Japanese Lyrics:barbora |
作曲 Composer | WOOZI・NOH HYUN・WON YOUNGHEON |
発売日 Released date | 2020.09.09 |
Language: | 日本語/ Japanese |
SEVENTEEN Pinwheel 日本語 歌詞 | LYRICS
君を待つその間
遠く遠くを見てた
冷たい風が吹いてた
小さな風車
ぽつりと立っていた
誰か待ちわびてる
まるで僕みたい
息切れするほどせわしない
日々のせいで離れてしまったと
言い訳するのは
「僕はわるくないんだ」
ってごまかすのはなんだか
言葉にできずに
ただ立ちつくしていた
遠い未来の 君を待ってる
いつまでも風に吹かれながら
巡り巡って いつか君が
また僕のもとへ来てくれれば
遠い未来で
「風は冷たくないかい?」
すれちがう人々が
それだけで過ぎ去ってく
どうせ忘れてしまうのに
僕はそう 君の方から
吹いてくる風みたいに思えて
息切れするほどせわしない
日々のせいで離れてしまったと
言い訳するのは
「僕はわるくないんだ」
ってごまかすのはなんだか
言葉にできずに
ただ立ちつくしていた
遠い未来の 君を待ってる
いつまでも風に吹かれながら
巡り巡って いつか君が
また僕のもとへ来てくれれば
遠い未来で
時間が君を隠して
連れ去ろうとしてる
二度と君に会えないって
弱気になるし 怖いんだ
忘れてゆくことが
泣かないで
悲しいけど
かすかに残る
君のために
巡り巡って いつか君が
また僕のもとへ来てくれれば
遠い未来で
MUSIC AUDIO
SEVENTEEN Pinwheel (Japanese ver.) ROMAJI
kimi o matsu sono kan
tōku tōku o miteta
tsumetai kaze ga fuiteta
chīsana kazaguruma
potsuri to tatte ita
dare ka machiwabiteru
marude boku mitai
ikigire suru hodo sewashinai
hibi no sei de hanarete shimatta to
īwake suru no wa
‘ boku wa waruku nai n da’
tte gomakasu no wa nan da ka
kotoba ni dekizu ni
tada tachitsukushite ita
tōi mirai no kimi o matteru
itsu made mo kaze ni fukare nagara
megurimegutte itsu ka kimi ga
mata boku no moto e kite kurere ba
tōi mirai de
‘ kaze wa tsumetaku nai ka i? ’
surechigau hitobito ga
sore dake de sugisatteku
dōse wasurete shimau no ni
boku wa sō kimi no hō kara
fuite kuru kaze mitai ni omoete
ikigire suru hodo sewashinai
hibi no sei de hanarete shimatta to
īwake suru no wa
‘ boku wa waruku nai n da’
tte gomakasu no wa nan da ka
kotoba ni dekizu ni
tada tachitsukushite ita
tōi mirai no kimi o matteru
itsu made mo kaze ni fukare nagara
megurimegutte itsu ka kimi ga
mata boku no moto e kite kurere ba
tōi mirai de
jikan ga kimi o kakushite
tsuresarō to shiteru
ni do to kimi ni aenai tte
yowaki ni naru shi kowai n da
wasurete yuku koto ga
nakanaide
kanashī kedo
kasuka ni nokoru
kimi no tame ni
megurimegutte itsu ka kimi ga
mata boku no moto e kite kurere ba
tōi mirai de
SEVENTEEN – Pinwheel (Japanese ver.) ENGLISH TRANSLATION
As I was waiting for you
Far far away I saw
A cold wind was blowing
A tiny pinwheel
Standing alone
Waiting longingly for someone
As if it were me
Hurrying to the point of being breathless
We grew apart as the days went past
Wasn’t that just an excuse we gave
To brush things off as
“I’m not the one at fault”
Unable to put it in words
Just standing right there
Waiting for you in the distant future
Always, as the wind blows
Going round and round
If someday you come back to me
In the distant future
“Isn’t the wind cold?”
People crossing paths ask
And simply pass by
Even though they’ll forget it all anyway
I’m like that
Seeming like a wind coming from your direction
Hurrying to the point of being breathless
We grew apart as the days went past
Wasn’t that just an excuse we gave
To brush things off as
“I’m not the one at fault”
Unable to put it in words
Just standing right there
Waiting for you in the distant future
Always, as the wind blows
Going round and round
If someday you come back to me
In the distant future
Time tries to hide you
And take you away
I feel weak thinking
That I’d never meet you again
I’m scared that I’d gradually forget you
Don’t cry
Although it’s sad
I leave a faint trace
For your sake
Going round and round
If someday you come back to me
In the distant future
English Translation by @cabbageshu