Together (Japanese ver.) 歌詞
SEVENTEEN
アルバム Album | 24H |
作詞 Lyricist | WOOZI・BUMZU・S.COUPS・HOSHI・MINGYU ・Japanese Lyrics:barbora |
作曲 Composer | WOOZI・BUMZU・PARK KITAE (PRISMFILTER) |
発売日 Released date | 2020.09.09 |
Language: | 日本語/ Japanese |
SEVENTEEN Together 日本語 歌詞 | LYRICS
会えなくなってく友達たち
話したいことは増える
抱え込んだ悩みも
ひとつふたつ年を重ねていく
時の壁にぶつかりながら きっと
あの頃は希望に満ちてた
暗がりの中 怖がるのなら
心のコンパス出して Yeah
揺れる針がもどかしくても
僕らなら
うまくいくよ ダイジョウブだよ
思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど
世界が逆に回ってても
見失うことはない
まっすぐ前を向いて
一緒に行こう
Oh
午前も午後も同じ様に過ぎていく
歯車になってるような気分になる
極上の青春 胸に
なくさずに歩き続けていこう そう
できないことなんてなんにもない
だけど時に難しくて
暗がりの中 怖がるのなら
心のコンパス出して Yeah
揺れる針がもどかしくても
僕らなら
うまくいくよ ダイジョウブだよ
思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど
世界が逆に回ってても
見失うことはない
まっすぐ前を向いて
一緒に行こう
Oh
名前も知らない
人々のようにさ
忘れられてしまったら
寂しいけど
日々の中にある
毎日は過ぎ
いつかある日に
世界が逆さになっても
思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど
世界が逆に回ってても
見失うことはない
まっすぐ前を向いて
一緒に行こう
Oh
MUSIC AUDIO
SEVENTEEN Together (Japanese ver.) ROMAJI
aenakunatteku tomodachi-tachi
hanashitai koto wa fueru
kakaekonda nayami mo
hito-tsu futa-tsu nen o kasanete iku
toki no kabe ni butsukari nagara kitto
ano koro wa kibō ni michiteta
kuragari no naka kowa-garu no nara
kokoro no konpasu dashite Yeah
yureru hari ga modokashiku te mo
boku-ra nara
umaku iku yo daijōbu da yo
omoi tōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yō da kedo
sekai ga gyaku ni mawattete mo
miushinau koto wa nai
massugu mae o muite
issho ni ikō
Oh
gozen mo gogo mo onaji yō ni sugite iku
haguruma ni natteru yō na kibun ni naru
gokujō no seishun mune ni
nakusazu ni arukitsuzukete ikō sō
dekinai koto nante nanni mo nai
da kedo toki ni muzukashiku te
kuragari no naka kowa-garu no nara
kokoro no konpasu dashite Yeah
yureru hari ga modokashiku te mo
boku-ra nara
umaku iku yo daijōbu da yo
omoi tōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yō da kedo
sekai ga gyaku ni mawattete mo
miushinau koto wa nai
massugu mae o muite
issho ni ikō
Oh
namae mo shiranai
hitobito no yō ni sa
wasurerarete shimattara
sabishī kedo
hibi no naka ni aru
mainichi wa sugi
itsu ka aru hi ni
sekai ga sakasa ni natte mo
omoi tōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yō da kedo
sekai ga gyaku ni mawattete mo
miushinau koto wa nai
massugu mae o muite
issho ni ikō
Oh
SEVENTEEN Together (Japanese ver.) ENGLISH TRANSLATION
Friends whom I’ve come to be unable to meet
And the things I want to say increase in number
And also the troubles I had to bear
One and two the years add on
While bumping into the walls of time Surely
I was full of hope back then
If you’re feeling scared in the middle of darkness
Take out the compass of your heart Yeah
Even if the swaying needle is frustrating
As long as it’s us
It’ll go well It’s all good
Even though there are days where things don’t go as planned
There’s still a path
Even if it seems foggy right now
Even if the world revolves in the opposite direction
We won’t lose our way
Facing straight ahead
Let’s go together
Oh
Mornings and afternoons pass by the same way
Feels like they’re becoming like clockwork gears
With the peak of youth in our hearts
Unwaveringly, let’s continue walking forward That’s right
There’s nothing at all we can’t do
Although sometimes it’s difficult
If you’re feeling scared in the middle of darkness
Take out the compass of your heart Yeah
Even if the swaying needle is frustrating
As long as it’s us
It’ll go well It’s all good
Even though there are days where things don’t go as planned
There’s still a path
Even if it seems foggy right now
Even if the world revolves in the opposite direction
We won’t lose our way
Facing straight ahead
Let’s go together
Oh
If we become forgotten
Like someone whose name is unknown
That would be lonely, but
Within the days that we have
Every day passes by
Someday, one day
Even if the world becomes upside down
Even though there are days where things don’t go as planned
There’s still a path
Even if it seems foggy right now
Even if the world revolves in the opposite direction
We won’t lose our way
Facing straight ahead
Let’s go together
Oh
English Translation by @cabbageshu