風を食む 歌詞
ヨルシカ (Yorushika)
シングル Single | 風を食む |
TBS系 | 「NEWS23」エンディグテーマ |
作詞 Lyricist | n-buna |
作曲 Composer | n-buna |
発売日 Released date | 2020.10.07 |
Language: | 日本語/ Japanese |
ヨルシカ 風を食む 歌詞 | LYRICS
明日はきっと天気で 悪いことなんてないね
タイムカードを押して僕は朝、目を開いた
僕らは今日も買ってる 足りないものしかなくて
靴を履きながら空想 空は高いのかな
貴方さえ 貴方さえ
これはきっとわからないんだ
はにかむ顔が散らつく
口を開けて風を食む
春が先 花ぐわし
桜の散りぬるを眺む
今、風を食む
棚の心は十五円 一つだけ売れ残った
値引きのシールを貼って閉店時間を待った
明日もきっと天気で 此処にも客が並んで
二割引の心は誰かが買うんだろうか
貴方だけ 貴方だけ
僕はずっと想ってたんだ
ただ白いあの雲を待つ
風のない春に騒めく
草流れ 天飛ぶや
軽く花の散るを眺む
今、風を食む
遂に心は半額 いつまでも売れ残って
テレビを眺めて空想 ニュースは希望のバーゲン
貴方は今日も買ってる 足りないものしか無くて
俯く手元で購入 空は高いのかな
貴方だけ 貴方だけ
この希望をわからないんだ
売れ残りの心でいい
僕にとっては美しい
春が咲き 花ぐわし
桜の散りぬるを眺む
貴方しか 貴方しか
貴方の傷はわからないんだ
口を開けて歌い出す
今、貴方は風を食む
冬籠り 春が先
貴方の歌だけが聞こえる
今、口遊む貴方だけ
貴方だけ
MUSIC VIDEO
ヨルシカ 風を食む ROMAJI
asu wa kitto tenki de warui koto nante nai ne
taimu kādo o oshite boku wa asa, me o hiraita
boku-ra wa kyō mo katteru tarinai mono shika naku te
kutsu o haki nagara kūsō sora wa takai no ka na
anata sae anata sae
kore wa kitto wakaranai n da
hanikamu kao ga chiratsuku
kuchi o akete kaze o hamu
haru ga saki hana guwa shi
sakura no chirinuru o mu
ima, kaze o hamu
tana no kokoro wa jū go en hito-tsu dake urenokotta
nebiki no shīru o hatte heiten jikan o matta
asu mo kitto tenki de koko ni mo kyaku ga narande
ni waribiki no kokoro wa dare ka ga kau n darō ka
anata dake anata dake
boku wa zutto omotteta n da
tada shiroi ano kumo o matsu
kaze no nai haru ni zawameku
kusa nagare ten tobu ya
karuku hana no chiru o mu
ima, kaze o hamu
tsuini kokoro wa hangaku itsu made mo urenokotte
terebi o nagamete kūsō nyūsu wa kibō no bāgen
anata wa kyō mo katteru tarinai mono shika naku te
utsumuku temoto de kōnyū sora wa takai no ka na
anata dake anata dake
kono kibō o wakaranai n da
urenokori no kokoro de ī
boku ni totte wa utsukushī
haru ga saki hana guwa shi
sakura no chirinuru o mu
anata shi ka anata shi ka
anata no kizu wa wakaranai n da
kuchi o akete utaidasu
ima, anata wa kaze o hamu
fuyugomori haru ga saki
anata no uta dake ga kikoeru
ima, kuchizusamu anata dake
anata dake
Yorushika Eat The Wind English Translation
Tomorrow will be a lovely day, won’t be anything bad happening
Pressing down the time card at daybreak, I open my eyes
We are still shopping today, always lacking something
putting on my shoes wondering, is the sky really high
Even you, even you
Won’t understand this
Blushing* face disperses
Open my mouth to breath in*
Spring comes first, beautiful blossoms
Watching the fall of the cherry blossom
Now, breath in
Heart on the shelf is fifteen cents, last one left to sell
Putting on the discount sticker, waiting for the closing time
Tomorrow will be a lovely day, shoppers lining up everywhere
Who will be the one to buy the half priced heart
Only you, only you
Always been on my mind
Just waiting for that white cloud
Buzzing in the windless spring
Flowing grass, flying high
Watching the delicate flowers blossom
Now, breath in
My heart is already half priced, yet still left to sell
Watching the tv wondering, news is hope’s bargain
You are still shopping today, always lacking something
Buying the objects at hand*, is the sky really high
Only you, only you
Don’t understand this wish
It’s okay to be the heart left on the shelf
To me that’s beautiful
Spring blooms, beautiful blossoms
Watching the fall of cherry blossoms
Only you, only you
don’t understand your scars
Open the mouth to sing
Now you breath in
Winter ends, spring comes first
Can only hear your song
Now, only the singing you
Only you
English Translation by Jun Ishibashi